Dans le rit romain, le jour de l’Epiphanie (dont la solennité est obligatoirement reportée en France au dimanche qui suit – sauf lorsque le 6 janvier tombe un dimanche), le diacre fait selon la tradition la publication de la date de Pâques après le chant de l’évangile.
RIT ROMAIN
En voici le chant pour 2020, réalisé par nos soins :
En voici le texte & la traduction pour 2020 :
Novéritis, fratres caríssimi, quod annuénte Dei misericórdia, sicut de Nativitáte Dómini nostri Jesu Christi gavísi sumus, ita et de Resurrectióne ejúsdem Salvatóris nostri gáudium vobis annuntiámus. |
Vous avez su, Frères très chers, par la miséricorde de Dieu qui nous a été annoncée, que nous avons été comblés par la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ, ainsi de même nous vous annonçons la joie qui nous sera procurée par la Résurrection de notre même Sauveur. |
Die nona Februárii erit Domínica in Septuagésima. |
Le 9 février sera le dimanche de la Septuagésime. |
Vigésima sexta ejúsdem dies Cínerum, et inítium jejúnii sacratíssimæ Quadragésimæ. | Le 26 du même mois sera le jour des Cendres et le début du jeûne très sacré du Carême. |
Duodécima Aprílis sanctum Pascha Dómini nostri Jesu Christi cum gáudio celebríbitis. | Le 12 avril sera la sainte Pâque de Notre Seigneur Jésus-Christ, que vous célèbrerez avec joie. |
Vigésima prima Máii erit Ascénsio Dómini nostri Jesu Christi. | Le 21 mai sera l’Ascension de Notre Seigneur Jésus-Christ. |
Trigésima prima ejúsdem Festum Pentecóstes. | Le 31 du même mois sera la fête de la Pentecôte. |
Vndécima Júnii Festum sacratíssimi Córporis Christi. | Le 11 juin sera la fête du Très Saint Corps du Christ. |
Vigésima nona Novémbris Domínica prima Advéntus Dómini nostri Jesu Christi, cui est honor et glória, in sæcula sæculórum. Amen. |
Le 29 novembre sera le premier dimanche de l’Avent de Notre Seigneur Jésus-Christ, à qui est l’honneur et la gloire, dans les siècles des siècles. Amen. |
Livret PDF imprimable à l’attention du clergé.
RIT PARISIEN
Voici le chant de l’ancien usage de Paris, pour 2020 :
En voici le texte & la traduction pour 2020 :
Novérit cáritas vestra, fratres caríssimi, quod, annuénte Dei & Dómini nostri Jesu Christi misericórdia, die duodécima mensis Aprílis Pascha Dómini celebrábimus. |
Votre charité saura, Frères très chers, que, par la miséricorde de Dieu & de notre Seigneur Jésus-Christ qui nous a été annoncée, le 12 avril nous célèbrerons la Pâque de Seigneur. |
RIT AMBROSIEN
Voici le chant pour le rit ambrosien, pour 2020 :
En voici le texte & la traduction pour 2020 :
Novérit cháritas vestra, fratres charíssimi, quod, annuénte Dei & Dómini nostri Jesu Christi misericórdia, die duodécima, mensis Aprílis, Pascha Dómini cum gáudio celebrábimus. ℟. Deo grátias. |
Votre charité saura, Frères très chers, que, par la miséricorde de Dieu & de notre Seigneur Jésus-Christ qui nous a été annoncée, le 12 avril, nous célèbrerons avec joie la Pâque de Seigneur. ℟. Rendons grâces à Dieu. |