Timébunt gentes * nomen tuum, Dómine, et omnes reges terræ glóriam tuam. ℣. Quóniam ædificávit Dóminus Sion : et vidébitur in majestáte * sua. |
Les nations craindront ton nom, Seigneur, et tous les rois de la terre, ta gloire. ℣. Parce que le Seigneur a édifié Sion, et on l’y verra dans sa majesté. |
Étiquette : Graduel
Saint Pierre & saint Paul – Graduel – Graduale Romanum 1905
Constítues eos * príncipes super omnem terram : mémores erunt nóminis tui, Dómine. ℣. Pro pátribus tuis nati sunt tibi fílii : proptérea pópuli confitebúntur * tibi. |
Tu les as établis princes sur toute la terre, ils feront mémoire de ton nom, Seigneur. ℣. En place de tes pères te sont nés des fils, en cela les peuples te loueront. |
Noël – Messe de minuit – Graduel – Graduale Romanum 1905
Tecum princípium * in die virtútis tuæ : in splendóribus sanctórum, ex útero ante lucíferum génui te. ℣. Dixit Dóminus Dómino meo : sede a dextris meis : donec ponam inimícos tuos, scabéllum pedum * tuórum. |
Au jour de ta puissance, je suis avec toi, moi le principe ; dans les splendeurs des saints, avant l’aurore, je t’ai engendré. ℣. Le Seigneur a dit à mon Seigneur : siège à ma droite, jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis l’escabeau de tes pieds. |
Fête du Très-Saint Rosaire – Graduel – Graduale Romanum 1905
Propter veritátem, * & mansuetúdinem, & justítiam : & dedúcet te mirabíliter déxtera tua. ℣. Audi, fília, & vide, & inclína aurem tuam : quia concupívit Rex * spéciem tuam. |
Dans la vérité, la douceur & la justice, ta dextre te guidera merveilleusement. ℣. Ecoute, ma fille, vois & incline ton oreille : car le Roi est épris de ta beauté. |