Vous êtes chanteurs ou instrumentistes et vous souhaitez vous engager au service de la liturgie traditionnelle, n’hésitez pas à nous rejoindre !

La Schola Sainte Cécile chante dans la basilique Saint-Pierre de Rome au Vatican

Nous offrons des cours de chant gratuits chaque samedi de 16h30 à 17h30 : travail du souffle, pose de voix, vocalises, découverte du chant grégorien et du chant polyphonique.

Les Petits Chantres de Sainte Cécile - maîtrise d'enfants

Votre enfant a entre 8 et 15 ans et souhaite chanter ? Inscrivez-le aux Petits Chantres de Sainte Cécile (filles et garçons). Répétitions le mercredi à 18h30 et le dimanche à 10h30.

Retrouvez les partitions que nous éditons, classées par temps liturgique ou par compositeur. Elles sont téléchargeables gracieusement.

Programme du samedi de tous les défunts – ton 2

Samedi de tous les défunts - office de pannychide
« Or Dieu n’est point le Dieu des morts, mais des vivants : car tous sont vivants devant lui. » (Luc XX, 38)
Paroisse catholique russe de la Très-Sainte Trinité, le samedi 22 février 2025 du calendrier grégorien – 13 février 2025 du calendrier julien, pannychide pour tous les défunts à 11h.

Ce samedi précède immédiatement le dimanche du Jugement redoutable (о Страшном Суде) autrement dit du Jugement dernier. C’est donc bien naturellement qu’il est devenu le principal jour de prière pour tous les parents défunts dans la tradition du rit byzantin : Вселенская родительская суббота (= Samedi de tous les parents). Il s’agit de l’avant-dernier jour où la consommation des viandes est autorisée, aussi est-il appelé aussi couramment le samedi de carnaval (= мясопустная суббота – le mot de carnaval ayant pour étymologie « carnes levandas » : le retrait des viandes).

Nous célèbrerons l’office de la pannychide (office de matines des défunts) pour tous les défunts de notre paroisse et en particulier pour notre curé le Père Jean-Louis, décédé l’an passé.

Languentibus en plain-chant de Coutances

Languentibus in Purgatorio – prose à la Très-sainte Vierge Marie pour les défunts, composée par Jean de Langoueznou, abbé de Landevenec au XIVème siècle – plain-chant en usage dans le diocèse de Coutances.

Languentibus in Purgatorio - plain-chant de Coutances

Qu’aux âmes qui languissent dans le Purgatoire, qui sont purifiées par un feu très ardent, et subissent les tourments d’un grave supplice, vienne en aide ta compassion : O Marie !
Porta cœli tu, Virgo, díceris,
O Beáta, succúrre míseris
Qui torméntis urgéntur ásperis,
Educ eos de domo cárceris,
O María !
Toi qui es dite Porte du ciel, O bienheureuse, secoure les malheureux qui subissent de durs tourments, fais-les sortir de cette prison, O Marie !
Summi Regis flecte justítiam :
Natis, Mater, óbtine grátiam :
Te rogánte misericórdiam,
Pandet Jesus cœléstem pátriam,
O María !
Fléchis la justice du Roi suprême ; Mère, obtiens la grâce de celui qui est né de toi ; à ceux qui implorent miséricorde, que Jésus ouvre les portes de la céleste patrie, O Marie !

Image chant et texte :

Languentibus in Purgatorio - chant de Coutances

Source : Processionnal selon le rit romain & d’après les concessions faites au diocèse de Coutances par N.S.P. le Pape Pie IX, rédigé & publié d’après l’ordre de Monseigneur Jacques-Louis Daniel, évêque de Coutances & d’Avranches, 1859-1860.